~Translation~ 19.06.2013 JYJ veranstalten ihre Fan-Ausstellung “Membership Week” // JYJ To Hold Their Fan Exhibition ‘Membership Week’

Mit dem Erfolg des umfangreichen Fan-Events des letzten Jahres auf dem Rücken, veranstalten JYJ ihre zweite Fan-Ausstellung ab dem 27.Juni.

C-JeS Entertainment kommentierte: “Wir werden vom 27. bis 30.Juni, die “JYJ Membership Week 2013″ in der SETEC Hall, an der Hakyeol Station veranstalten. Das 3,000 m² große Gelände wird in drei Bereiche unterteilt werden und mit reichlich JYJ-bezogenen Inhalten gefüllt werden. Es wird außerdem am 29. und 30. ein Fanmeeting geben.”

Es wurde außerdem verraten: “Der größte Vorzug des Membership Week Events ist es, dass JYJ bereits seit der ersten Planungs-Stunde mit von der Partie sind. In diesem Jahr wurden JYJ’s Meinungen komplett eingebettet und berücksichtigt und dadurch haben wir Raum, für mehr Technologie und humanistische Aspekte geschaffen, anstatt uns auf große Projekte oder IT-Technologie zu konzentrieren. Die “JYJ Art Gallery” wurde geschaffen, um Raum zu kreieren, in dem JYJ sich mit seinen Fans verbinden kann und wird außerdem Arbeiten enthalten, welche von JYJ selbst geschaffen wurden.” Continue reading

~Bild+Info~ 21.06.2013 JYJ Japan Update: JaeJoong Fanmeeting + Concert Goods

Vielen Dank an euch Mitglieder, für euren anhaltenden Support für Kim JaeJoong.

Dies ist die Anleitung für den Verkauf von Goods für sein Yokohama Konzert vom 24.bis 26.Juni.

Bitte beachten Sie, dass es keinen online Verkauf geben wird, sondern die Goods nur an den Konzert-Tagen am Veranstaltungsort verkauft werden.

Goods: Continue reading

~Twitter~ 22.06.2013 JaeJoong: “Eine “Person” arbeitet fleißig um ihren Traum zu erfüllen…” // A ‘person’ works hard in order to realize his dream.

Übersetzung: Eine “Person” arbeitet fleißig um ihren Traum zu erfüllen. “Leute” teilen dieselbe Leidenschaft für diese “Person”. Was für eine Art “Gefühl” bindet einen… Und, dann werden beide einander “dankbar” sein für dieses “Gefühl”… Eine Person die einer anderen dankbar ist. Ist eine Person, die den Wert kennt. Nur so

♥♦♥♦♥♦♥♦♥♦♥♦♥♦♥

Translation: A ‘person’ works hard in order to realize his dream. ‘People’ share the same enthusiasm/passion for that ‘person’. What kind of ‘feeling’ binds you… And, then both will be ‘thankful’ to each other for that ‘feeling’ … A person who feels thankful to a person. Is a person who knows his worth. Just saying

Continue reading